위 해피 퓨(We Happy Few) 영어 번역가 모집

작년에 나온 스릴러 게임, 위 해피 퓨를 번역하려고 합니다. 양은 약 14000여 줄이며, 관심 있으신 분은 디스코드에서 티라미슈우웅#5880 으로 연락 주세요 🙂 + 2018년 1월 19일 이전에 위 해피 퓨 번역 작업을 하시던 Tissues 님과 저희 팀은 협력 작업을 하기로 결정했습니다. 이후로는 프로젝트를 같이 진행할 예정이니 착오 없으시길 바랍니다 ^^

[마감] 퍼셉션 영어 번역가 모집

퍼셉션은 시각 장애인을 주인공으로 한 공포 게임입니다.양은 약 3천 줄이며, 관심 있으신 분은 디스코드로 연락해주세요. + 2018년 1월 20일 ‘장애우’라는 표현이 적절하지 못하다는 것을 미처 인지하지 못해 죄송합니다. 팀 프리스타일은 여러분들의 의견에 동의하는 바이며, 이에 따라 (사)한국장애인단체총연합회가 2008년에 발표한 성명서에 준하여 부적합한 표현을 수정했습니다. 앞으로도 많은 의견 부탁드리며, 더더욱 신경을 기울이겠습니다.-팀 일동- + 2018년 1월 …

[마감] 퍼셉션 영어 번역가 모집 더 보기 »

>옵서버_ 초벌번역 완료

안녕하십니까, 팀 프리스타일입니다. 그간 소식이 뜸했던 >옵서버_ 작업 현황 알려드립니다. 현재 초벌 번역을 완료했으며 번역본을 다듬는 검수 작업을 진행하고 있습니다. 검수 작업이 끝나면 QA 작업을 거친 뒤 배포할 예정입니다.남은 셀 1개는 캡쳐할 때 잠깐 손 보던 중이라 그런 것이니 착오 없으시길 바랍니다 🙂 최근 제작사에서 공식으로 내놓은 한글패치는 확인 결과 등장 인물들의 영어 이름 원문과 …

>옵서버_ 초벌번역 완료 더 보기 »

[마감] 컴퍼니 오브 히어로즈 2 영어 번역가 모집

게이머즈 컴퍼니 전속 시절 때, 팀원들이 만 줄 이상 번역해둔 게 아까워 모집해봅니다.양이 대략 8만 3천 줄이라 정말 큰 규모의 프로젝트와 험난한 여정이 예상되지만, 마무리해보고 싶은 게임입니다. 출시된 지 오래된 게임이라 사람들이 많이 모일지 의문이네요. + 2018년 1월 5일 디스코드 말고, 현재 COH 2 프로젝트 주관 쪽으로 연락해주세요. + 2018년 2월 23일 번역가 모집은 이제 …

[마감] 컴퍼니 오브 히어로즈 2 영어 번역가 모집 더 보기 »

아웃라스트 한국어 패치

제작: 팀 프리스타일팀장: AlphaCeph부팀장: RIMNBERDÙIS06주관: 티라미슈우웅번역: 김워커, 모리얀, 오톨도톨밤톨, 티라미슈우웅, Jayden Lee(범이), Mighty PiceQA: 모리얀, 티라미슈우웅, Ren기술: Ren게임 제공: Ren작업 된 게임 버전: 1.0.8767.0(2017년 11월 29일 기준 최신) 업데이트 내용 2017년 11월 29일(2.0버전): 한글 글꼴 불러오는 방식 변경. 컴퓨터실에서 게임이 진행되지 않던 오류 수정. 부팀장님께서 바쁘신 관계로 이번 프로젝트의 기술 담당이 글을 대신하여 올립니다.정말정말 오래 …

아웃라스트 한국어 패치 더 보기 »

홈프론트: 더 레볼루션 번역가 모집

안녕하십니까. 예전부터 올리려고 벼르다가 험블 세인츠 로우 번들에 홈프론트 2가 풀린 기념으로 글 올립니다. ^^; 홈프론트: 더 레볼루션 영어 번역가를 모집하고 있습니다. 관심 있으신 분은 언제든지 rimnberduis06@gmail.com 으로 메일 꽂아주십시오. ^^

워해머 판타지/워해머 40K 시리즈 게임 번역가 모집

안녕하십니까. 늦었지만 스팀 “게임즈 워크숍 스컬 포 더 스컬 쓰론” 세일 기간을 맞이하여 글 올립니다. ^^; 올해 초부터 몇몇 워해머 커뮤니티에서 번역가를 모집해, 각종 워해머 판타지/워해머 40K 시리즈 게임들 한국어 패치를 제작하는 프로젝트를 진행하고 있습니다. ^^ 모드하임: 저주받은 도시 워해머 40K: 레지사이드 블러드 볼: 레전더리 에디션 스페이스 헐크: 데스윙 스페이스 헐크 스페이스 헐크 어센션 워해머 …

워해머 판타지/워해머 40K 시리즈 게임 번역가 모집 더 보기 »